Расширенный поиск
Цена (руб.):
Выберите категорию:
Автор:
Предмет:
Класс:
Серия:
Производитель:
Новинка:
Спецпредложение:
Результатов на странице:
Закрыть

Артур Конан Дойл: Этюд в багровых тонах

Артикул: 978-5-389-12899-6
(0 голосов)
Артур Конан Дойл: Этюд в багровых тонах
Классическая и современная зарубежная проза,
Издательство: АЗБУКА

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагаются первый роман о великом сыщике «Этюд в багровых тонах» и следующий за ним сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса» в новых переводах Людмилы Бриловой и Сергея Сухарева — мастеров, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. Читателю гарантировано огромное удовольствие — как от решения занимательных задач на логику, гибкость ума, так и просто от интересного чтения.

Артур Конан Дойл: Этюд в багровых тонах
978-5-389-12899-6
448
2018
Количество:
Производитель:
Автор
Дойл А.К.
Серия
Мировая классика
Год издания
2018 г.
ISBN
978-5-389-12899-6
Количество страниц
448
Переплет
Твердый
Размеры
200х130x25 мм
Возрастная аудитория
12+
Вес
365 г

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагаются первый роман о великом сыщике «Этюд в багровых тонах» и следующий за ним сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса» в новых переводах Людмилы Бриловой и Сергея Сухарева — мастеров, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. Читателю гарантировано огромное удовольствие — как от решения занимательных задач на логику, гибкость ума, так и просто от интересного чтения.

Оставьте отзыв
Заполните обязательные поля *.